Werknemer opleiding bibliografie

Technische documentatie is dezelfde uitrusting voor documenten, plattegronden, tekeningen of technische berekeningen die de gegevens bevatten die nodig zijn om een ​​specifiek product te maken. & Nbsp; Technische documentatie kan over het algemeen worden uitgegeven voor de volgende thematische secties:

investeringsdocumentatie of gegevens die nodig zijn om de investering te voltooien,technologische documentatie, d.w.z. gegevens die nodig zijn voor assemblage en bewerking, d.w.z. het hele technologische proces,ontwerpdocumentatie, d.w.z. ontwerpen van bouwobjecten of hun kenmerken,wetenschappelijke en technische documentatie, onderzoeksvoorbereidingen zijn aanwezig.

Dit type documentatie is aan twee kanten:

matrijzen, d.w.z. tekeningen op technische fiches,archiefkopieën, d.w.z. een set leesbare afdrukken.

Vertaling van technische documentatie wordt opgesteld door vertalers die, naast uitstekende taalvaardigheden, ook specialisten zijn op een specifiek technisch gebied, dat niet alleen een betrouwbare vertaling biedt van de juiste taal naar de laatste, maar ook de juiste terminologie biedt, die de ontvanger van de service beschermt tegen eventuele tekortkomingen in de vertaling, die dan waarschijnlijk grote oorzaak van het probleem van juiste en technische gevolgen.

Als we een vertaling van technische documentatie bestellen, moeten we eerst een oordeel vellen over de competentie van de vertaler. Misschien kan een vrouw die een vreemde taal kent, deze misschien niet leven. Een technisch vertaler wil iemand zijn die ook uitgebreide kennis heeft van een bepaalde technische industrie, en het is het beste om genoegen te nemen met diensten van gespecialiseerde vertaalbureaus. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat de technische documentatie dan niet alleen de tekst, maar ook grafieken, plannen en doelen, daarom moet een goede vertaler van technische documentatie ook het matchen van de gegevens van de grafieken aanbieden in een andere taal om maximale leesbaarheid te garanderen (er is een service van zogenaamde breaking and tekst geven.

Samenvattend moeten we ons ervan bewust zijn dat niet alle vrouwen die een goede taal beheersen en kunnen vertalen aan het eind bevoegd zijn om een ​​technische vertaling te maken. Daarom is het ver te zoeken naar een vertaalbureau dat alleen gespecialiseerd is in technische vertalingen, waardoor we de garantie hebben dat een belangrijk document voor ons wordt vertaald in nauwkeurige en juiste technologie.